Каталог статей /

Китайское письмо :: Алфавитные транскрипции китайского языка

Китайское письмо · Предыстория · История · Типы иероглифов · Количественные показатели · Элементы и правила написания китайских иероглифов · Культурное влияние китайской письменности · Сочетания иероглифов · Направление письма · Формы письма · Полные и упрощённые иероглифы · Диалектные формы иероглифов · Китайские символы в Юникоде · Алфавитные транскрипции китайского языка · Китайское письмо в филателии · Близкие статьи · Примечания · Официальный сайт ·


Подробнее: Системы транскрипции китайских иероглифов

Подробнее: Транскрибирование иноязычных имён и названий в китайское письмо

Латинским алфавитом:

  • Пиньинь (официальная система в КНР)
  • Китайский латинизированный алфавит (использовался в СССР и коммунистами Китае в 1930-40-х гг.)
  • Транскрипционная система Уэйда — Джайлза

Кириллицей:

  • Транскрипционная система Палладия (стандартная в России)
  • Алфавит дунганского языка

Китайский фонетический алфавит:

  • Бопомофо
  • Russian to English Russian to German Russian to French Russian to Spanish Russian to Italian Russian to Japanese

Информация на сайте из открытых источников. Основа ВикипедиЯ. | Пожалуйста, внимательно прочитайте эту страницу!