Каталог статей /

Азербайджанская литература :: Примечания

Азербайджанская литература · Средневековье и Новое время · Литература XIX века · Литература ХХ века · Независимый Азербайджан · Государственная поддержка · Близкие статьи · Примечания · Официальный сайт · Видео «Азербайджанская литература»


  1. H. Javadi, K. Burill. Azeri Literature in Iran . AZERBAIJAN x. Azeri Literature. Encyclopaedia Iranica. Проверено 26 сентября 2010. Архивировано из первоисточника 27 августа 2011.

    The accepted text, however, was compiled only in the 9th/15th century.

  2. Азербайджанский язык в БСЭ
  3. Н. Г. Волкова (Наталья Георгиевна Волкова - одна из ведущих советских этнографов-кавказоведов, признанный ученый в области этнической истории народов Кавказа, автор нескольких монографических исследований по этническому составу населения Северного Кавказа, по кавказской этнонимике) Кавказский Этнографический Сборник, Статья: Этнические процессы в Закавказье в XIX-ХХвв. — IV. — СССР, Институт Этнографии им. М.Маклая, АН СССР, Москва: Наука, 1969. — 199 с. — 1700 экз.

    Азербайджанский литературный язык развился в основном на базе огузских и кипчакских племенных языков, однако испытал большое воздействие арабского и персидского языков. Насыщение азербайджанского литературного языка арабско-персидской лексикой в значительной степени отдалило его от народно-разговорного . История азербайджанского литературного языка начинается примерно с XIII в., но и в XIV—XVI вв. произведения создавались главным образом на персид ском языке . В XVI—XVII вв. более заметно начинает проявляться тенденция сближения литературного языка с разговорным азербайджанским: в творениях Мухаммеда Физули, Говси Тебризи и др. В произведениях поэта XVIII в. Вагифа эта тенденция сближения литературного языка с разговорным проявилась еще ярче. Таким образом, длительное время в Азербайджане существовало два литературных языка: 1) на азербайджанской основе и 2) на арабско-персидской, с элементами азербайджанского языка. Первая применялась в основном в ашугской поэзии, вторая — в юридической литературе, исторических сочинениях и т. п. В 70—80-х годах прошлого столетия завершается процесс оформления азербайджанского литературного языка, который освобождается от многих арабизмов, некоторых тяжелых арабско-персидских оборотов и тем самым еще заметнее сближается с разговорным . Большую роль в ускорении этого процесса сыграло творчество М. Ф. Ахундова, Г. Зардаби и др.

  4. AZERBAIJAN viii. Azeri Turkish — статья из Encyclopdia Iranica. G. Doerfer:

    The early Azeri texts are a part of the Old Osmanli literature (the difference between Azeri and Turkish was then extremely small). The oldest poet of the Azeri literature known so far (and indubitably of Azeri, not of East Anatolian of Khorasani, origin) is Emd-al-dn Nasm (about 1369-1404, q.v.).

  5. История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. М., «Восточная литература», 2002.:

    Говоря о возникновении азербайджанской культуры именно в XIV—XV вв., следует иметь в виду прежде всего литературу и другие части культуры, органически связанные с языком.

  6. «Китаби деде Коркуд» . БСЭ. Проверено 26 сентября 2010. Архивировано из первоисточника 22 марта 2012.

    «Китаби деде Коркуд», «Китаби дедем Коркуд ала лисани таифеи огузан» («Книга моего деда Коркуда на языке племени огузов»), письменный эпический памятник огузских племён, позднее вошедших в состав туркменского, азербайджанского и турецкого народов. Известен в 2 записях: Дрезденская рукопись, состоящая из 12 сказаний (героических дастанов), и Ватиканская рукопись из 6 сказаний. Полный перевод памятника на русский язык, осуществленный в 1922 В. В. Бартольдом, был опубликован в 1962 под редакцией В. М. Жирмунского и А. Н. Кононова. Эпос неоднократно издавался также в Турции, где ему посвящена обширная литература. В 1952 исследователь Этторе Росси опубликован комментированный перевод на итальянский язык и факсимиле второй рукописи «К. д. К.», обнаруженной им в Ватиканской библиотеке; её текст почти не отличается от текста Дрезденской рукописи. Эпос открывается Введением, в котором даются сведения о легендарном мудреце и сказителе Коркуде. В эпосе нет единого сюжета. Каждое из 12 сказаний сюжетно самостоятельно, но 10 сказаний более тесно связаны между собой и составляют некий цикл описания героических подвигов огузских богатырей. Во многих сказаниях повторяются одни и те же имена: хан огузов Баюндур, его зять, богатырь Казан, его сын Аруз и др. Основное содержание эпоса — война огузских богатырей с «неверными» за утверждение своей власти на завоёванных кавказских землях. Следы эпоса обнаруживаются, впрочем, на древней родине огузов — в Центральной и Средней Азии (легенды и предания о Коркуде сохранились, например, среди киргизов, казахов и др.). Очевидно, интеграция огузского героического эпоса происходила ещё на Востоке. Окончательно эпос сложился, по-видимому, в Азербайджане, где огузы жили более компактно.

  7. Книга Деда Коркута. В. Жирмунский, А. Кононов

    Книга эта является записью и литературной обработкой эпических сказаний, слагавшихся и передававшихся у этих народов в творческой устно-поэтической традиции на протяжении многих веков, с IX по XV в.

  8. История Востока. В 6 т. Т. 2. Восток в средние века. Глава V. — М.: «Восточная литература», 2002. —

    В XIV—XV вв. с началом формирования азербайджанского тюрко-язычного этноса возникает и его культура. Первоначально она не имела своих стабильных центров (вспомним, что один из ее ранних представителей, Несими, погиб в Сирии), и ее довольно трудно для данного времени отделить от османской (турецкой) культуры. Даже этническая граница между турками и азербайджанцами установилась только в XVI в., да и тогда она еще окончательно не определилась. Тем не менее в XV в. формируются два центра азербайджанской культуры — Южный Азербайджан и равнинная часть Карабаха. Окончательно они сложились уже позже, в XVI—XVIII вв.

  9. A. С. Сумбатзаде. Азербайджанцы — этногенез и формирование народа, Баку, 1990, гл. XII, 1:

    Не следует, однако, забывать, что тюрко-азербайджанский язык того периода в значительной мере носил общетюркский хатактер огузской группы этого языка и был понятен в своей основе как азербайджанцам, так и туркменам и туркам. С конца же XV в., когда в Азербайджане прекратился приток тюркоязычных племен, кипчакской группы с севера, огузской группы с востока, а также началось размежевание с анатолийскими турками после образования Османского государства, азербайджанский язык все более стабилизировался, шлифовался […] выделяясь в самостоятельный язый тюрко-огузской группы […] Одним из показателей этого процесса (XVI—XVIII вв.) является переход «от многовариантности к одновариантности» в произношении слов, частей речи и т. д., проанализорованных в книге М. Джангирова "Образование азербайджанского национального литературного языка.

  10. Гасаноглы, БСЭ.
  11. A.Caferoglu, «Adhari (azeri)», in Encyclopedia of Islam, (new edition), Vol. 1, (Leiden, 1986)
  12. Александр Николаевич Болдырев, Афрасяб Пашаевич Векилов, Вадим Сергеевич Шефнер. Поэты Азербайджана. — Л.: «Советский писатель», 1970. — С. 161. — 710 с.

    Основоположник традиции письменной поэзии на азербайджанском языке Сеид Имадеддин Насими родился в Шемахе в 1370 году. Шемаха, столица Ширвана, славилась на Ближнем Востоке как культурный город с богатыми литературными традициями.

  13. Baldick, Julian (2000). Mystical Islam: An Introduction to Sufism. I. B. Tauris. pp. 103
  14. Burrill, Kathleen R.F. (1972). The Quatrains of Nesimi Fourteenth-Century Turkic Hurufi. Walter de Gruyter GmbH & Co. KG.
  15. Lambton, Ann K. S.; Holt, Peter Malcolm; Lewis, Bernard (1970). The Cambridge History of Islam. Cambridge University Press. pp. 689.
  16. Azeri Literature in Iran, Iranica.

    Two poets of the 14th century, Qi Amad Borhn al-Din (an East Anatolian) and the orufi demagogue Emd-al-Din Nasimi played significant roles in the development of the Azeri Turkish poetry.

  17. Azeri Literature in Iran, Iranica.

    Jahn Shah himself wrote lyrical poems in Azeri using the pen name of aqq.

  18. Azeri Literature in Iran, Iranica.

    Among the Azeri poets of the 9th/15th century mention should be made of a Tabrz. He wrote a manaw entitled Ysof wa Zoley, and dedicated it to the q Qoyunl Sultan Yaqb (r. 883-96/1478-90), who himself wrote poetry in Azeri.

  19. Хтаи Тбризи / Под ред. Дж. Кулиева. — Азербайджанская советская энциклопедия: Главная редакция Азербайджанской советской энциклопедии, 1987. — Т. X. — С. 80.
  20. Институт истории (Академия наук СССР), Институт археологии (Академия наук СССР). История СССР с древнейших времен до наших дней. — «Наука», 1966. — Т. 2. — С. 572.
  21. Walter G. Andrews, Najaat Black, Mehmet Kalpakl. Ottoman Lyric Poetry: An Anthology. University of Texas Press, 1997. , 9780292704718
  22. Merriam-Webster’s Encyclopedia of Literature. Merriam-Webster, 1995. . Стр. 443. «Fuzuli — Turkish poet»
  23. Annemarie Schimmel. A Two-colored Brocade: The Imagery of Persian Poetry. University of North Carolina Press, 1992. . Стр. 75. «With this words of Turkish poet Fuzuli…»
  24. Bilkent niversitesi Center for Turkish Literature. Bilkent University Center for Turkish Literature, 2005. . Стр. 50. «The te^kire authors assess the style of the Turkmen poet Fuzuli, who preferred Turkish words and expressions…»
  25. Julie Scott Meisami. A Medieval Persian Romance. Oxford University Press, 1995. Стр. 22. «sixteenth- century Azerbaijani Turkish poet Fuzuli»
  26. Fuzuli, Encyclopaedia Britannica.
  27. Encyclopediz Britannica, s.v. Islamic Art Islmic literatures " The period from 1500 to 1800 " Ottoman Turkey " Poetry of Fuzl
  28. А. Дадашзаде. Азербайджанская литература // История всемирной литературы в девяти томах. — Наука, 1987. — Т. 4-й. — С. 420.
  29. АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ФЭБ "Русская литература и фольклор".
  30. Видади Молла Вели, БСЭ.
  31. Levon Mkrtchyan. Glagol vremen: armianskaia klassicheskaia poziia V-XVIII vekov. — Khudozh. lit-ra, 1977. — С. 102.
  32. Charles Dowsett. Sayat-Nova: an 18th-century troubadour : a biographical and literary study. — Peeters Publishers, 1997. — С. 422. — , 9789068317954

    Given the uncertainly of the tradition, the figures cannot be entirely accurate. Gaysaryan counts 114 Azeri, 70 Armenian, and 32 Georgian. Hasrat'yan lists 81 Azeri (plus a possible further three collected by G.T'arverdyan alias Ashug Verdi, and the two Azeri-Armenian macaronics from the Tetrak, pp. 7-9, his nos. 60 and 61), 63 Armenian (plus a possible further three collected by G.T'arverdyan and the two Azeri-Armenian macaronics; see his pp. 254-258, 271-2), and 32 Georgian. 128 Azeri poems may be counted in the Tetrak.

  33. A. С. Сумбатзаде. Азербайджанцы — этногенез и формирование народа, Баку, 1990, гл. XII, 1:

    Таким образом, мы имеем все основания утверждать, что в XVIII в. у азербайджанцев в полной мере сформировался отличный от других языков огузской группы свой, собственный, полнокровный язык — один из определяющих признаков народа.

  34. М. Ф. Ахудов. Избранные произведения. — Б.: Азернешр, 1987. — С. 14.
  35. АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ФЭБ "Русская литература и фольклор".
  36. Alekse Leontevich Narochnitski. История народов Северного Кавказа, конец XVIII в.-1917 г. — Наука, 1988. — С. 376. — , 9785020094086
  37. Большая советская энциклопедия. — 1952. — С. 287. "Связи с Азербайджаном способствовали возникновению в конце 19 в. у лезгин и светской письменной литературы. Виднейшим её представителем был Гасан-Алкадари (1834—1910) — автор широко распространённой книги «Асари-Дагестан», написанной в 1892 на азербайджанском языке и представляющей собой свод восточных письменных сведений по истории Д. с многочисленными комментариями, замечаниями и стихотворными вставками самого Алкадарп."
  38. Илья Карпенко. Ворота Востока, Журнал ЛЕХАИМ.
  39. НаримановНариман Кербалай Наджаф оглы, БСЭ.
  40. АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА, ФЭБ "Русская литература и фольклор".
  41. Мусаев К. М. Путем сближения и единства. — Баку: Элм, 1986. — С. 78.
  42. Климович Л. И. Наследство и современность: очерки о нац. литературах. — Советский писатель, 1975. — С. 120.
  43. Живое единство: о взаимовлиянии литератур народов СССР: сборник статей. — Советский писатель, 1974. — С. 246.
  44. Рутульцы // Народы Кавказа / Под общ. ред. С.П. Толстова. — М.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. 1. — С. 544.
  45. Alexander Mikaberidze Historical Dictionary of Georgia. — The Scarecrow Press, 2007. — С. 358. —
  46.   130 Years of the Three Centuries by Ilham Rahimli
  47. Стихотворение Самеда Вургуна« Азербайджан», Tercume.az.
  48. Галина МИКЕЛАДЗЕ. Фиридунбек Кочарли: Просветитель и Учёный, Азербайджанский конгресс (29.02.08).
  49. Самед Вургун - Жизнь и творчество, Сайт Самеда Вургуна.
  50. Гусейн Мехти, БСЭ.
  51. Тамилла Халилова. Азербайджанская проза на русском языке. — 1986. — С. 38.
  52. Алиовсад Гулиев, И. В. Стригунов. Дорогой свободы и счастья. — Азербайджанское гос. изд-во, 1967. — С. 194.
  53. Ибрагимов Мирза Аждар оглы, БСЭ.
  54. Анар, ТОФИК МЕЛИКЛИ. Умер Бахтияр Вагабзаде, NIRA Aksakal.
  55. C. E. Bosworth. Azerbaijan — Islamic history to 1941. Iranica.
  56. Моджуз, Мовджуз Мирза Али. БСЭ. Архивировано из первоисточника 22 марта 2012.
  57. MOJEZ ABESTARI. Encyclopdia Iranica. Архивировано из первоисточника 22 марта 2012.
  58. Тадеуш СВЕНТОХОВСКИЙ. Русское правление, модернизаторские элиты и становление национальной идентичности в Азербайджане. sakharov-center.ru. Архивировано из первоисточника 22 марта 2012.
  59. Алиш АВЕЗ. Мухаммеду Шахрияру – 100, Азербайджанский конгресс (15.12.06).
  60. Тельман ДЖАФАРОВ (ВЕЛИХАНЛЫ), Рустам КАМАЛ. Поставим многоточие, Сайт "Литературной газеты".
  61. Национальная книжная премия
  62. Объявлены имена победителей Национальной книжной премии Азербайджана
  63. Стартовала Национальная Книжная Премия при главном спонсорстве компании Bakcell
  64. Состав жюри НКП



Штрафы за сокрытие двойного гражданства вводятся в Азербайджане 2014

В Азербайджане вводят уголовную ответственность за сокрытие двойного гражданства. Однако распространяться это ...
2:04 мин.

Видео «Азербайджанская литература»


  • Russian to English Russian to German Russian to French Russian to Spanish Russian to Italian Russian to Japanese

Информация на сайте из открытых источников. Основа ВикипедиЯ. | Пожалуйста, внимательно прочитайте эту страницу!